GTO S14D Chapitre 03
par Bounidi le 02 juil 2009, dans GTO Shonan 14 Days
Salut les gens ! Une fois n’est pas coutume, j’ai pas réussi à exploiter un gugusse de la team pour faire la news. Faut dire qu’avec les vacances toussa toussa je perds un peu la main. Donc today, après Eden no Ori, c’est GTO qui sort \o/ Toujours avec les gars de la CK et de la BBE3 Viendez les voir ils sont sympatoches.
Comme d’habitude on va passer à la phase remplissage de news :
- On a une nouvelle traductrice \o/ donc pour les fans super super nombreux d’Amatsuki c’est une bonne nouvelle, on va pouvoir redonner un coup sur ce projet.
- Pour ceux qui s’inquiètent un peu du fait que l’on prend plein de projets… Je peux pas vraiment les rassurer, mais une chose est sûre on deviendra pas comme la team de mon ennemi juré du scantrad :p (théoriquement la coprod avec la HNI ne va mobilisr chez nous que 2 personnes).
- Des nouvelles de Bloody cross : Ca avance, ca avance …
- Pour the breaker : On cherche un trad Coréen ! Sinon on attendra nos potes de la K-manga.
DDL : Chapitre 03
Lecture en Ligne : à venir
Ps: vous avez remarqué qu’en sautant des lignes, la news à l’air plus consistante ?

















juillet 4th, 2009 on 01:18
Enorme merci, j’ai hate d’avoir la suite !!!
Merci de faire ce projet
juillet 4th, 2009 on 18:57
Toujours un superbe travail, merci encore!
juillet 5th, 2009 on 00:51
Génial, le 3eme chapitre est là! J’attends avec impatience la mise en ligne sur MH ^^
Bon boulot la Team!
juillet 6th, 2009 on 20:45
salut merci pour ce que vous faitte mais une team est plus rapid que vous… sur un autre site il ont sortie le chapitre au moin 1 ou 2 semaine avant vous. et encore merci pour les chapitre que vous produise
A+
juillet 6th, 2009 on 20:53
Vitesse ou « qualité » il faut choisir. Les teams qui ont sortis GTO avant nous ne font pas un travail irréprochable (loin de la). Nous on essaye de faire un truc acceptable, mais évidemment ça prend plus de temps. La prochaine que vous venez faire de la pub sur un des site de la tripod je pense que vous aurez le droit à une réponse plus … vive de ma part. J’espère que vous comprenez pourquoi (la grosse flemme d’expliquer).
juillet 6th, 2009 on 22:09
Une ou deux semaines, ne dit pas n’importe quoi s’il te plaît
Ensuite comme l’a dit Bounidi nous choisissons une traduction de qualité, des cleans de qualités, une édition de qualité, pas un chapitre fait en une heure bourré de fautes d’orthographes ou de mots inventés, on ne fait pas du scantrad pour les Kévin habituer au sms
Donc si cela te fait plaisir de lire un torchon comme ceux de l’autre team, c’est ton choix mais ne viens pas polluer les news des autres teams s’il te plaît merci